the world through my mechanic eye (a book)

El siguiente es un texto que me ha pedido Andrea Sozzi para incluir en su libro de fotografías “The world through my mechanic eye“.

Un mundo que marcha. Que se dirige a ninguna parte.
Inexorable, vaciado, el protagonista excluyente de estos ‘recortes de alma’ es, claro, el ojo del fotógrafo. Aquí no hay gente que pose mirando a cámara ni maquillaje que disimule las ojeras de la noche más larga.
En esta serie de fotografías podemos apreciar ventanas que se abren, personas que se van, pasajes y pasadizos, escaleras, en fin… líneas. Líneas que se dirigen hacia el cielo o hacia la tierra, que son músculo tieso y abuela rama.
Como decía mi amigo Manel Leor: “la Belleza, así, con mayúsculas, reside en algo minúsculo” Algo tan simple o elaborado como una fotografía o un copo de nieve.
Bien hecho, Andrea.
f.p.

——- x ——-

A world that marches forward and goes nowhere. Inexorable, drained, the protagonist who can isolte these `clips of soul’ is, of course, the eye of the photographer. There are no people here looking straight into the camera or make-up that disguises the dark circles of the longest night.
In this series of pictures we can appreciate windows that are opened, people who move away, passages, stairs, lines. Lines that reach towards the sky or to the ground, which is stiff muscle and withered branches.
As my friend Manel Leor said: “Beauty, like that, in capital letters, resides in something very small” Something so simple or elaborate as a photograph or a snowflake.
Well done, Andrea.
f.p.

Etiquetado , , , , , , , ,

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *